全部 图书 报纸 期刊 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文

典籍英译的美学思想与译者的审美取向:以《茶经》《续茶经》英译为例

日期:2010.01.01 点击数:6

【类型】期刊

【作者】杨德宏 

【关键词】 翻译 审美取向 《茶经》 《续茶经》

【刊名】辽宁医学院学报·社会科学版

【出版日期】2010-01-01

【ISSN】1674-0416

【页码】120-122

【期号】第2期

【作者单位】大连海洋大学

【卷号】第8卷

【摘要】大连理工大学典籍英译研究所姜怡、姜欣两教授以《茶经》《续茶经》英译为研究个案,从美学视角分析译者怎样把握美译的内涵。探究典籍英译的美学思想和译者在翻译实践过程中的审美取向,不难发现,译者选用或清新、或朴素、或凝练、或俭约的语言在译文中重现了原文的词句美、音韵美和篇章美,塑造了茶典籍英译的独特韵味。

【全文挂接】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅