《茶经》与《续茶经》的模因母本效应与对外传播现状
日期:2014.01.01 点击数:0
【类型】期刊
【基金项目】国家社会科学基金项目(13byy032);国家级大连理工大学大学生创新项目(201310141094)
【刊名】辽宁师范大学学报(社会科学版)
【出版日期】2014-01-01
【ISSN】1000-1751
【页码】119-124
【期号】第1期
【作者单位】大连理工大学外国语学院
【卷号】第37卷
【摘要】唐代陆羽所著的《茶经》和清代陆廷灿的《续茶经》是我国茶文化典籍的代表作。前者是世界首部茶叶专著,开创了历史先河;后者带有明显的类书性质,为我国古代茶典籍集大成者。因此,这两部古代茶著都具备较强的模因母本效应,被某些异国作者在其作品中直接引用或者翻译成书,从而使其语言文化模因在一定范围内得以复制繁衍,但其对外传播现状依旧不尽如人意。笔者在分析了日本和美国等引用例证的基础上,指出异国译者难以避免的"前见"和翻译引用时的主观"意图",是造成茶典籍传播中出现弱化阐释现象的两大因素,验证本土译者在与原作者的历史视域
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、论典籍《茶经》、《续茶经》中色彩用语的翻译策略 作者:姜欣,吴琴 年份:2008
- 2、论典籍《茶经》、《续茶经》中色彩用语的翻译策略(英文) 作者:姜欣,吴琴 年份:2008
- 3、论典籍《茶经》、《续茶经》中色彩用语的翻译策略 年份:2008
- 4、基于树剪枝的典籍文本快速切分方法研究:以《茶经》的翻译为例 作者:姜欣,姜怡,方淼,汪榕培 年份:2010
- 5、浅析茶文化英译中的唯美 作者:雷超 年份:2016
- 6、当代中国茶文化对茶服的影响 作者:马艳波 年份:2016
热点排行
推荐内容