全部 图书 报纸 期刊 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文
检索结果相关分组
相关搜索词
浅析茶文化英译中的唯美
作者: 雷超  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 英汉互译  文化传播  唯美理念  茶文化 
描述:随着中西方沟通交流的深入,全球在逐渐融为一体的同时,各种文化之间也互相融合,并且相互借鉴。在东西方文明碰撞的初期,茶叶和丝绸、瓷器都是主要物质载体,随着茶叶输出的,还有丰富的茶文化。帮助多元文化实现实质化沟通的要素就是翻译,通过将一种文字语言按照某种约定含义翻译为另一种语言形式的过程,就是文化沟通、交流的过程。所以要探究唯美,主要是由于我国博大的茶文化中,有很多深层次意义,是无法用直白的英语来翻译的。只有尽可能保留其中的内涵和意义,才能实现茶文化的有效传播。
当代中国茶文化对茶服的影响
作者: 马艳波  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 文化传播  茶服  茶文化 
描述:随着中国在世界范围内的影响力不断提升,中国茶文化也得到了有效推广和传播。茶服成为一个全新的茶元素出现在人们的视野中,在茶文化的传播中呈现出传统与时尚的完美融合。
“茶”文化翻译在中医国际推广中的作用
作者: 师旭亮 张小皎 赵冉  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 文化传播  “茶”文化翻译  中医国际推广  “桥梁”作用 
描述:“茶”文化和中医是中国传统文化的典型代表,历史悠久,内涵博大精深。综观中华上下五千年历史,茶和中医之间有着千丝万缕的联系。在中国国际影响力全面提升的当下,我国正积极寻求提高文化软实力的有效途径,而中医国际推广成为了最佳选择之一。因此,本文首先阐述了中医国际推广的可行性及过程中的困难,然后从茶和中医的密切关系入手,提出借助的“茶”文化翻译的“桥梁”作用,消除中医国际推广中的“文化折扣”障碍,并具体分析了发挥“桥梁”作用的有效策略。
音乐在品茶文化传播中的作用研究
作者: 吴鹏飞  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 品茶文化  文化传播  音乐 
描述:我国的传统文化中有一个重要的组成部分,就是茶文化。茶文化的出现以及不断发展壮大经历了很长时间,而音乐这一种艺术形式能够很好的体现人们现实生活中的各种感情,它不但能够让人赏心悦目,更是一场听觉上的盛宴。本文就从品茶文化的形成与发展入手,阐述了音乐与品茶文化的结合以及在品茶文化传播中的作用。
18世纪英国关于饮茶的争论
作者: 刘章才  来源:世界历史 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 文化传播  英国  饮茶争论  茶文化 
描述:世界各国的茶文化均直接或间接源于中国,堪称西方代表的英国茶文化亦不例外。茶于17世纪中叶传入英国,在18世纪初期逐渐流行开来,并引发了延续近一个世纪的社会争论。该争论既缘于不同社会人士关于饮茶功效看法的歧异,背后又夹杂隐藏着对饮茶的经济社会影响的不同考量,但其实质为茶在跨区域传播过程中所遭遇的文化碰撞。英国人借此全面了解了饮茶的功效及其经济社会影响,这为饮茶在英国社会的最终普及以及英国茶文化的形成奠定了基础。
节事活动对文化传播的意义研究:以全民饮茶日为例
作者: 沈学政  来源:农业考古 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 节事活动  文化传播  茶文化  全民饮茶日 
描述:节事活动作为文化传播的媒介和载体,具有鲜明的社会功能、娱乐功能、教育功能和传播功能。茶文化作为民俗文化的分支,不仅具有悠久历史,而且现代茶文化节事活动也异常丰富。本文以茶文化节事活动为研究对象,以全民饮茶日为具体的分析案例,结合文化传播的相关理论,研究节事活动对于传统文化传播的作用和意义。
中英茶文化对比及对中国茶文化传播的影响
作者: 张楠  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 中国茶文化  中英茶文化  文化传播 
描述:中国茶文化是以中国传统文化为基础的文化形态。英国茶文化主要源于上层社会的社交礼仪活动。中英茶文化从文化背景和饮茶习惯的比较中体现了不同的价值观和哲学思想,对于中国茶文化传播有极为重要的影响和启示作用。
中国茶艺在日本推广现状及前景的实证调查研究
作者: 谷津阳子 李柏令  来源:农业考古 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 中国茶文化  中国文化  文化传播  中国茶艺  日本文化 
描述:中国的茶文化具有悠久的历史,中国茶艺是其重要组成部分,具有浓郁的民族特色,凝结着汉民族的人文精神,值得向包括日本人民在内的世界各国人民介绍和推广。本文通过实证调查方法研究中国茶艺在日本推广的现状,找出目前存在的问题,并展望推广的前景。
《茶经》与《续茶经》的模因母本效应与对外传播现状
作者: 姜怡 姜欣 包纯睿 开蓉  来源:辽宁师范大学学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 效应  文化传播  翻译  茶典籍  模因母本 
描述:唐代陆羽所著的《茶经》和清代陆廷灿的《续茶经》是我国茶文化典籍的代表作。前者是世界首部茶叶专著,开创了历史先河;后者带有明显的类书性质,为我国古代茶典籍集大成者。因此,这两部古代茶著都具备较强的模因母本效应,被某些异国作者在其作品中直接引用或者翻译成书,从而使其语言文化模因在一定范围内得以复制繁衍,但其对外传播现状依旧不尽如人意。笔者在分析了日本和美国等引用例证的基础上,指出异国译者难以避免的"前见"和翻译引用时的主观"意图",是造成茶典籍传播中出现弱化阐释现象的两大因素,验证本土译者在与原作者的历史视域
海上茶叶之路上的平民的功绩--以宁波商船万胜号为例
作者: 关剑平  来源:2006宁波“海上茶路”国际论坛 年份:2006 文献类型 :会议论文 关键词: 文化传播  平民  中国  海上茶叶之路  日本  茶文化 
描述:就茶文化的传播来说,历史文献中先有平安时代的传教大师最澄、弘法大师空海等的伟绩,镰仓时代又记载了荣西的丰功,之后伴随着文化的进步,至少识字阶层增加,类似于千利休之类豪商巨贾也进入了文献,于是史学家根据这些记载得出他们建立了日本茶文化的结论。但是,有的时候历史不经意地留下了平民的记载。本文探讨的主要内容就是建立在这样的偶然性的基础上,对于平民在海上丝绸之路传播中国茶文化作一探讨,其所暗示的内容及其意义远远超过茶文化的传播,因为由此可以推定中国文化传播到日本的最基本的方式。
Rss订阅