图式理论观照下的茶文化翻译:《续茶经》个案研究
日期:2010.01.01 点击数:9
【类型】期刊
【刊名】宜春学院学报
【出版日期】2010-01-01
【ISSN】1671-380X
【页码】64-66
【期号】第10期
【作者单位】泰山医学院外国语学院;大连理工大学外国语学院
【卷号】第32卷
【摘要】茶文化是中国传统优秀文化的一部分。文化图式缺省是茶文化翻译中的常见现象。图式是人类认知的基础,也是一个开放的知识系统,能够随着认知主体认知实践的积累得到动态的修正,扩展甚至重构。因此,在处理茶文化图式缺省的翻译时,应当尽量以源语文化为导向,实现源语文化图式在目的语中的恰当移植或者激活,最大限度地维护源语文化特色。
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、《红楼梦》茶文化中“茶”的英译策略 作者:邹园艳 年份:2016
- 2、《茶经》英译和茶文化传播分析 作者:都焕梅 年份:2016
- 3、探析翻译茶文化典籍的秘密 作者:张睿 年份:2016
- 4、以茶文化为例浅析农业英语的翻译方法 作者:刘向辉,赵志宇 年份:2016
- 5、中西方“茶”文化的内涵及翻译理论实践研究 作者:何志静,叶娜 年份:2016
- 6、浅析茶文化典籍中的通感现象及其翻译 作者:贺华丽 年份:2016
热点排行
推荐内容