基于语义和交际角度下的《茶经》翻译策略研究
日期:2016.01.01 点击数:6
【类型】期刊
【作者】林全旺
【刊名】福建茶叶
【出版日期】2016-01-01
【ISSN】1005-2291
【页码】363-364
【期号】第7期
【作者单位】福建师范大学闽南科技学院
【摘要】中国是茶的起源地,关于茶的书籍——《茶经》也成为了中国茶典籍的代表作。随着中国传统文化精神走出国门,由于其内蕴丰富,也使研究学者将视野拓展到《茶经》的各个层面。《茶经》中所富含的哲理和宗教意义深邃而久远,在中国传统茶文化与儒家、道家、释家思想相融合和渗透的过程中,《茶经》中所蕴含的中庸思想也成为了茶文化的核心。
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、从《茶经》的翻译中感悟中西方的跨文化交际 作者:罗海鹏 年份:2016
- 2、《茶经》英译与茶文化传播分析 作者:潘国培 年份:2016
- 3、《茶经》英译中茶文化的遗失与嬗变 作者:杨公建 年份:2016
- 4、浅谈茶文化英译的美学意蕴——以《茶经》为例 作者:李西军 年份:2016
- 5、浅谈《茶经》的美学意蕴及英译再现 作者:张雷 年份:2016
- 6、功能语言学视角下的《茶经》英译研究 作者:王琳琳 年份:2016
热点排行
推荐内容