浅谈茶文化英译的美学意蕴——以《茶经》为例
日期:2016.01.01 点击数:3
【类型】期刊
【作者】李西军
【刊名】福建茶叶
【出版日期】2016-01-01
【ISSN】1005-2291
【页码】383-384
【期号】第6期
【作者单位】黄河科技学院外国语学院
【摘要】柴米油盐酱醋茶,作为中国人传统生活的开门七件事,是中国文化不可缺少的部分。尤其是“茶文化”,也与“琴”、“棋”、“书”、“画”、“酒”等经典文化一道,成为文人墨客才学彰显的必要方式。近年来中华文化在世界范围内大放异彩,茶文化也逐步为世人所认识,针对茶文化的翻译也在不断丰富。本文结合我国茶文化的美学翻译,对《茶经》译本当中的茶文化内涵体现和其美学意蕴进行了分析探讨,以期抛砖引玉,为我国传统文化的传播和弘扬作出贡献。
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、浅谈《茶经》的美学意蕴及英译再现 作者:张雷 年份:2016
- 2、《茶经》英译中茶文化的遗失与嬗变 作者:杨公建 年份:2016
- 3、《茶经》的美学意蕴及英译解读 作者:郭婧 年份:2016
- 4、《茶经》的美学意蕴及英译再现 作者:袁媛,姜欣,姜怡 年份:2011
- 5、浅谈《茶经》的美学意蕴及英译再现 作者:刘云霞,董国栋 年份:2016
- 6、《茶经》英译与茶文化传播分析 作者:潘国培 年份:2016
热点排行
推荐内容