安徽农业大学茶文化特色库
全部
图书
报纸
期刊
图片
视频
新闻
学位论文
会议论文
-
《茶谱》翻译实践互文性问题解决策略
-
作者:
高颖 来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 《茶谱》 互文性翻译 翻译策略
-
描述:文学典籍的英译作为一项相对系统化的活动,同时也是我国进行文化传播的途径之一。虽然国内外的翻译人员在有关我国茶学典籍方面的作品已经进行过长期的翻译工作,但关于茶文化的作品翻译仍然颇受关注。在这其中以《茶谱》的翻译现象最为明显,这主要是由于受文化观念以及地位的影响,使其对于茶典籍其他作品的翻译能够提供较为有效的借鉴与参考作用。然而在英译工作中,其最大的障碍往往是由互文关联带来,因此在进行翻译时必须要将互文的理论作为翻译的切入点,依照典籍所出现的上下文位置以及特点进行分析,并结合《茶谱》当中关于互文的关系进行具
-
《茶谱》中的互文性特征与英译解决方案
-
作者:
杨文静 来源:福建茶叶 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 互文性 《茶谱》 英译策略
-
描述:英译典籍是较为系统的翻译活动,是传播我国传统文化的重要方式。尽管中外译者对我国茶典籍作品的零星翻译工作已经持续较长时间,但英译茶文化典籍依旧方兴未艾。特别是对《茶谱》的翻译工作,会因为其文化理念和文化地位为茶典籍未来翻译工作提供参考与借鉴。英译中互文关联是较大障碍,必须以互文理论为切入点,根据典籍多次出现继承与总结文本的互文性特点,分析《茶谱》中互文关系,并按照《茶经》翻译成果来翻译《茶谱》。
-
赵之履《茶谱续编》辑考
-
作者:
王河 真理 来源:农业考古 年份:2005 文献类型 :期刊 关键词: 茶书 《茶谱》 明代 历史文献
-
描述:赵之履《茶谱续编》辑考
-
朱权《茶谱》的“清逸”审美思想
-
作者:
朱海燕 王秀萍 刘仲华 来源:湖南农业大学学报(社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 《茶谱》 审美思想 茶文化 朱权 清逸
-
描述:朱权《茶谱》作为明代前期茶书的鼎力之作,其中所蕴含的“清逸”的审美思想是对“魏晋风度”的传 承与弘扬。《茶谱》中所描写的茶事活动的外在形式不再是单纯的道德象征形式,而是体现着无限生机的审美意 象:清风明月、竹篁松林、云海餐霞服日之士、鸾俦鹤侣、“菊翁”供茶,它们以“清逸”的审美魅力慰藉情感,清心清神,升华性灵,倾注了文人雅士在逆境中以茶道体悟生命意义的人生智慧。
-
《中国茶书全集》校证之四——《茶谱》辑佚
-
作者:
方健 来源:农业考古 年份:2004 文献类型 :期刊 关键词: 茶书 《中国茶书全集》 《茶谱》 善本 辑佚 中国 辑本 茶文化 校证
-
描述:《中国茶书全集》校证之四——《茶谱》辑佚