论《茶经》中的禅宗思想及其英译再现
日期:2013.01.01 点击数:6
【类型】期刊
【作者】董书婷
【关键词】 情感强化 茶禅一味 寂静禅意化 隐形连接显性化 《茶经》英译
【刊名】赤峰学院学报(哲学社会科学版)
【出版日期】2013-01-01
【ISSN】1673-2596
【期号】第4期
【作者单位】大连理工大学外国语学院 辽宁大连 (116024)
【摘要】《茶经》是中国茶文化的代表之作,书中蕴含着浓厚的禅宗意味.禅宗是中国佛教的精髓,提倡“回归真我”“净心自悟”.《茶经》全书贯穿着“茶禅一味”思想,主张通过品茶而悟得禅理.因此译者不仅要将原文的文本意思准确传达出来,更要将原文所含的文化意蕴及意境再现出来,因此可借鉴顾正阳先生提出的情感强化法、寂静禅意化、隐形连接显性化3个禅诗翻译主题,将《茶经》中的“茶禅一味”思想完美再现.
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、翻译特性视域下《茶经》英译探究 作者:窦志慧 年份:2016
- 2、功能语言学视角下的《茶经》英译研究 作者:龙明慧 年份:2015
- 3、“茶禅一味”——探寻中国寺院里的茶文化 作者:马小川 年份:2016
- 4、茶道文化与瑜伽的融合发展 作者:王静宜 年份:2016
- 5、论日本茶道的特性 作者:程亚运,谢启华 年份:2015
- 6、日本茶道的文化内涵 作者:陈姗姗,卢永松 年份:2014
热点排行
推荐内容