全部 图书 报纸 期刊 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(1)
按栏目分组
经典茶书 (1)
按年份分组
2014(1)
按来源分组
语言教育(1)
相关搜索词
《茶经》里的中庸思想及其翻译策略探讨
作者: 姜晓杰 姜怡  来源:语言教育 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 语义翻译  交际翻译  中庸思想  《茶经》 
描述:《茶经》是中国茶典籍的代表作,蕴含于其中的中庸思想乃是儒家思想的核心,对中国茶文化有深刻影响。《茶经》的英译对传播和弘扬茶文化意义重大。本文运用文本分析法对《茶经》英译本所采取的翻译策略进行分析,发现《茶经》作为信息类文本,其语际互文转换多采用交际翻译策略;而涉及到文化因素的译介时,则语义翻译策略更可取。这进一步证实了纽马克"没有任何一篇文本翻译是纯粹的交际翻译或语义翻译,二者互为补充"的论断。也只有这样才能更好地传播茶文化典籍里的"中庸之道"思想。
Rss订阅