全部 图书 报纸 期刊 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(2)
按栏目分组
茶文化 (2)
按年份分组
2016(2)
按来源分组
福建茶叶(2)
相关搜索词
跨文化视阈下《红楼梦》饮茶对白英译策略
作者: 郭冬会  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 《红楼梦》  饮茶对白  英译策略  跨文化视阈 
描述:作为文化的载体,语言是人类生存不可或缺的一部分,当然也是人与人交流、文化与文化交流的桥梁。在经济全球化、社会信息化的背景下,各民族文化也开始出现融合和交流的现象,这种显现不仅仅出现于国家内部的民族文化交流,在世界各国之间也开始出现这种交流。这种跨文化视阈下的文化交流现象,对我国文学翻译领域也带来了巨大影响,作为中国四大古典名著之一的《红楼梦》,在世界文坛占据着不可撼动的地位,当然对《红楼梦》的各种翻译也层出不穷,本文给予跨文化视阈下《红楼梦》饮茶对白英译策略进行几点研究。
跨文化视阈下《红楼梦》饮茶对白英译研究
作者: 郭小华  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 《红楼梦》饮茶对白  英译策略  跨文化视阈  归化  异化 
描述:实施“文化走出去”战略,加强文化产业建设,已成为我国当前社会主义文化建设的重要部署。本文尝试研究跨文化视阈下中国典籍英译过程中文化因素的翻译策略问题,着重选取《红楼梦》中饮茶对白为例,结合例子,分析杨译本和霍译本英译茶文化时归化和异化策略的应用情况,借此说明在文化传递过程中的作用及今后同类研究中需要关注的问题。
Rss订阅