浅析茶叶名字英译的影响因素与策略
日期:2016.01.01 点击数:9
【类型】期刊
【作者】李璠
【刊名】福建茶叶
【出版日期】2016-01-01
【ISSN】1005-2291
【页码】331-332
【期号】第9期
【作者单位】西藏民族大学外语学院
【卷号】第0卷
【摘要】茶叶作为古老中国的典型代表,是早期中国与世界贸易进行沟通的工具,在推动中国经济发展中起着至关重要的作用。随着全球化进程的加快,茶叶作为一项热销产品迅速占据了国外市场,因此,对于茶叶名字的英译问题引起了人们的广泛关注。本文将对茶名翻译存在的问题及影响因素进行分析,以翻译原则为基本导向,探索茶名翻译的有效解决策略。
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、茶叶广告的英译方法探究 作者:钟擎 年份:2016
- 2、功能语言学视角下的《茶经》英译策略分析 作者:郑鹰 年份:2016
- 3、BT茶叶有限公司北京市场营销策略研究 作者:沈建宁 年份:2007
- 4、夷陵区茶叶市场营销分析 作者:胡秦琴 年份:2016
- 5、关于茶叶病虫害防治策略分析 作者:苟中俊 年份:2016
- 6、江西茶叶品牌建设思路与对策 作者:石和芹 年份:2016
热点排行
推荐内容