全部 图书 报纸 期刊 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(10)
按栏目分组
茶文化 (10)
按年份分组
2016(7)
2015(1)
2013(1)
2012(1)
按来源分组
福建茶叶(6)
山西财经大学学报(1)
晋城职业技术学院学报(1)
广州城市职业学院学报(1)
考试周刊(1)
相关搜索词
茶艺英语的中国英语研究
作者: 高艳梅 刘娜  来源:考试周刊 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 语言特征  功能  中国英语  茶艺英语 
描述:在中华茶文化迈出国门走向世界的过程中,茶艺英语尤为重要。论文对茶艺英语的中国英语语言特征及其功能加以研究:语言特征中词汇层面最为显著,三种中国英语的构词法在茶艺英语的中国英语中都具有;句法层面体现在使用汉语式的简练句式;语篇层面主要体现在茶艺解说词方面。茶艺英语具有文化标记功能、人际功能,以及传播中华文化、促进中外茶文化交流的重要功能。
浅析情感词汇在茶艺英语中的应用
作者: 莫小满  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 情感词汇  茶艺英语  应用 
描述:英语中的词汇本身都带有感情,并且词义随着说话时的情境的不同,表达的含义也有所不同。在茶艺英语中,也应当注意情感词汇的应用,在进行茶叶的宣传、销售、介绍以及茶事服务的过程中,应该注意茶艺英语词汇的情感以及语气,避免由于情感及语气表达不当,造成误解。在进行茶艺英语的翻译过程中,首先应当准确的把握词汇的本意,再体会其引申或者比喻的意义,还要结合特定的语境,才能正确的表达出想表达的意思,避免歧义的产生,所以分析情感词汇在茶艺英语中的应用,对于表达思想感情,增强交流的效果,具有非常重要的意义。
中西文化差异对茶艺英语翻译的影响
作者: 张杨  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 思维方式  民族宗教  中西文化  茶艺英语 
描述:中西文化具有鲜明的差异性,而正是这些异彩纷呈的文化元素才构成了这个多姿多彩的世界,促进了多元化社会机制的形成。本文以茶艺英语翻译为例,对中西文化差异下的茶艺英语翻译进行了探析。在分析了中西文化差异对茶艺英语翻译的影响后,又论述了中西文化差异中茶艺英语翻译的问题与不足,最后据此提出了相应的解决措施。
基于兴趣英语的茶艺教学创新性思路分析
作者: 陈玉霞  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 改革思路  学生兴趣  茶艺英语 
描述:茶艺文化作为中国传统文化的重要内涵,走出国门走向世界也成为大势所趋。英语作为全球使用范围最广、影响力最大的语种,将茶艺文化与英语宣传结合在一起,是将茶艺文化推向世界的最重要的方式,加快推进茶艺文化与英语的融合,需要学校做好茶艺英语的教学改革。本文从茶艺英语教学的现状进行深入分析,探讨了茶艺英语教学中存在的问题,并针对性的提出了合理化的创新性解决方案,为茶艺英语教学提供了一定的借鉴意义。
《茶艺英语》课程教学改革探索与实践研究
作者: 牛涛  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 实践研究  课程教学  改革探索  茶艺英语 
描述:随着我国经济的发展,对各大院校人才的培养也有新的要求,各大院校应该多注重技术性课程的设置,多培养应用型的专业人才。《茶艺英语》课程设置的目的是为了地方茶产业培养应用性人才,所学课程的内容主要适用于英语进行茶叶的销售推广,与茶相关的服务以及基本国际化茶文化的交流工作。本文将从《茶艺英语》课程的背景入手进行探讨,并对《茶艺英语》课程的教学内容以及教学方法进行探讨,对《茶艺英语》课程教学改革和实践提出了看法。
基于学生兴趣差异化的茶艺英语教学改革思路分析
作者: 曾衍文 李燕霞  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 教学  兴趣差异化  改革  茶艺英语 
描述:随着茶叶市场的国际化,国际贸易交流日趋频繁,茶叶市场急需一批熟练掌握茶学专业知识技能,且英语水平较高的高素质专业人才,因此,茶学专业英语的教学与应用受到了人们的高度重视。近些年,我国许多院校已结合时代需要,开设了茶艺英语课程,但因缺少需求分析过程,盲目跟风,且课程教材无法引起学生的学习兴趣,使得教学效果并不尽如人意。因此,针对学校特点及各方需求,结合学生学习兴趣差异,进行茶艺英语教学改革迫在眉睫。本文将结合茶艺专业英语课程的任务与目标,根据对茶艺专业学生英语学习兴趣与需求调查结果,分析探讨基于学生兴趣差异
从跨文化角度出发分析茶艺英语课程的翻译教学
作者: 陈艳娟  来源:福建茶叶 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 方法和策略  跨文化翻译  茶艺英语 
描述:我国的茶文化历史悠久,在世界茶文化圈占据着重要的地位,随着我国与世界各国的茶文化交流日渐频繁,文化的跨域性特点越来越明显。弘扬我国茶文化有必要做好茶文化的教育工作,因此我国的茶文化教育受到很高的重视。不同国家和地域之间茶艺的交流是跨文化的交际活动,因此在茶艺英语课程中对茶艺进行准确的理解和阐释尤其需要注意文化因素和翻译方法。翻译教学需要从跨文化的角度对翻译内容进行深层次的分析和理解,这样才能避免翻译失误。同时茶艺英语的翻译教学需要将翻译理论和实践相结合,提高学生茶艺英语翻译的理论素养和实际经验,增强茶艺英
我国茶艺英语研究现状述评
作者: 李泉洁  来源:广州城市职业学院学报 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 教学  述评  问题  茶艺英语 
描述:茶为中国国粹,中国茶艺文化在世界范围内的影响亦逐年扩大。作为宣传茶文化的最好方式之一,茶艺活动肩负着不可推卸的责任。要将中国茶艺推向世界,对茶艺英语的研究必不可少。文章分析了目前我国茶艺英语研究的现状、特点和趋势,并对茶艺英语研究作出了三个主要方面的总结。文章指出,茶艺英语及其教学和翻译研究在我国尚处于萌芽阶段,仍有很多方面的问题急需解决。
结合行业需求的高职英语听说一体化模拟教学实证研究:以晋城职业技术学院茶艺英语听说课为例
作者: 李海芳  来源:晋城职业技术学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 听说一体化  模拟教学  茶艺英语 
描述:加强高职生的英语听说应用能力,增强高职生的就业竞争力,是高职英语教学亟待解决的问题。本实验以校内茶艺实训基地为依托,对高职茶艺专业学生实施听说一体化模拟教学模式,以期能为提高高职生的英语听说应用能力探索有效途径。
高职院校茶艺英语岗位能力培养研究
作者: 刘罡玮 张巍  来源:山西财经大学学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 工作过程  岗位能力  项目教学  茶艺英语 
描述:文章根据英语教学应与行业对接的高职院校英语教学改革要求,探讨了茶艺英语岗位能力的定位及培养模式,认为在实际教学中应转变传统模式,应注重实际能力的培养,突出讲练结合。
Rss订阅