全部 图书 报纸 期刊 图片 视频 新闻 学位论文 会议论文
首页>茶科学>茶学研究>  《信阳文新茶叶有限公司简介》翻译报告

《信阳文新茶叶有限公司简介》翻译报告

日期:2013.01.01 点击数:12

【类型】学位论文

【作者】姜艳芳 

【关键词】 平行文本 翻译技巧和策略 文化词 公司简介翻译

【学位授予单位】曲阜师范大学

【学位年度】2013-01-01

【学位名称】硕士

【分类号】H315.9

【导师姓名】王福祥

【摘要】公司简介通常包含公司的发展历程、产品介绍等。然而,中国有着深厚的饮茶文化,因此,作为中国茶企,文化元素就将成为公司简介中不可缺少的一部分。笔者以《信阳文新茶叶有限公司简介》为其翻译实践基础,探索如何在目的论和“经济简明”原则的指导下,呈现符合英语国家的文化习惯的译文;同时,探索如何保留中国特有的文化元素,实现弘扬中国饮茶文化的愿景,这也是笔者所选这一公司简介有别于其他公司简介的一点。基于《信阳文新茶叶有限公司简介》的翻译实践,笔者撰写了记录整个翻译过程的翻译报告。笔者借翻译此文本的机会,努力将所学翻译理论

【全文挂接】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅