英语翻译教学中的中西茶文化比较
日期:2016.01.01 点击数:9
【类型】期刊
【作者】陈敏
【刊名】福建茶叶
【出版日期】2016-01-01
【ISSN】1005-2291
【页码】368-369
【期号】第8期
【作者单位】怀化学院
【摘要】语言是人类文明得以流传至今的重要载体,而随着时代的发展,中国与英语国家跨境文化交流的机会越来越多,因此,准确、恰当的英语翻译也越来越重要,但是由于中西方文化存在认知角度、文化背景、风俗习惯等方面的差异,使得英语翻译中总是存在一些偏差与误解。本文以中西方茶文化为例,通过阐述中西方茶文化的异同,分析英语翻译教学中的难点,并针对如何做好英语翻译教学提出几点建议。
【全文挂接】 获取全文
相关文章
- 1、茶文化故事绘本英译研究 作者:姜春兰 年份:2016
- 2、茶艺的英语翻译模式探讨 作者:孙静艺 年份:2016
- 3、茶叶专业的茶学词汇特点及其英语翻译 作者:罗国旗 年份:2016
- 4、茶企专业中茶学词汇特点及英语翻译浅析 作者:马燕妮 年份:2016
- 5、茶经·茶道·茶药方 作者:王缵叔,王冰莹 年份:1996
- 6、中国古代文学作品中的茶文化 作者:罗丽娅 年份:2016
热点排行
推荐内容